<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4042" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://repositorio.febab.org.br/items/show/4042?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-22T02:35:59-07:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3111">
      <src>http://repositorio.febab.org.br/files/original/29/4042/SNBU2002_037.pdf</src>
      <authentication>8bb027b65e677ddd32b22339af7d8057</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45831">
                  <text>O PROJETO DE CONVERSÃO RETROSPECTIVA DE REGISTROS
BIBLIOGRÁFICOS: UMA EXPERIÊNCIA DO SISTEMA DE BIBLIOTECAS DA
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO

Dolores Rodriguez Perez
Bibliotecária Supervisora
Seção de Processamento Técnico - Divisão de Bibliotecas e Documentação da
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - PUC-Rio
Rua Marquês de São Vicente, 225 - Gávea
22453-900 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil
dolores@dbd.puc-rio.br

Patrícia Lima
Bibliotecária
Seção de Processamento Técnico - Divisão de Bibliotecas e Documentação da
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - PUC-Rio
Rua Marquês de São Vicente, 225 - Gávea
22453-900 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil
patricia@dbd.puc -rio.br

Resumo
O trabalho trata do Projeto de conversão retrospectiva de registros bibliográficos do Sistema de
Bibliotecas da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro – PUC-Rio, desenvolvido pela Divisão de
Bibliotecas e Documentação – DBD. O método adotado nesse processo baseou-se em estudos de viabilidade,
onde foram testadas e observadas algumas metodologias para informatização de catálogos de bibliotecas.
Descrevem-se as técnicas avaliadas e analisam-se os resultados.
São emitidas as conclusões e
recomendações para a tomada de decisão, pela Direção da DBD, quanto à forma mais viável para proceder à
conversão dos registros. Optou-se pela entrada de dados das fichas catalográficas, diretamente no sistema da
DBD. O Projeto está sendo desenvolvido com estudantes dos Cursos de Biblioteconomia da Universidade do
Rio de Janeiro – UNIRIO e da Universidade Federal Fluminense - UFF. Foi ministrado um treinamento com
introdução ao Formato MARC (Machine Readable Cataloging) e ao Sistema Pergamum, utilizado pela DBD.
Foram estabelecidos os procedimentos e elaborado um manual para nortear a transcrição dos dados
bibliográficos no catálogo on-line. Esse trabalho é orientado pelos bibliotecários catalogadores da Seção de
Processamento Técnico da DBD. São apresentados os resultados parciais do Projeto.

Palavras -chave
Estudos de viabilidade; Conversão retrospectiva; Registros bibliográficos; Automação de catálogos;
Catálogos de bibliotecas; Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - Divisão de Bibliotecas e
Documentação.

�2

1

INTRODUÇÃO
As bibliotecas, na atualidade, vivenciam uma nova cultura informacional, devendo

garantir o acesso à informação e não apenas a sua posse. Para galgar esse estágio, têm procurado
trabalhar em rede, estabelecer parcerias, compartilhar custos e recursos, no sentido de expandir e
otimizar a sua capacidade de atendimento dos seus usuários.
Nesse contexto, a Divisão de Bibliotecas e Documentação – DBD, da Pontifícia
Universidade Católica do Rio de Janeiro – PUC-Rio vem, desde 1983, atuando num processo
constante de informatização, visando o desenvolvimento do Sistema de Bibliotecas da
Universidade, no tocante a seus procedimentos técnicos, nos serviços e produtos oferecidos a seus
usuários e na troca de experiência profissional, onde se busca a racionalização de recursos
financeiros e a ampliação e difusão dos recursos informacionais disponíveis.
A sociedade da informação1, ou do conhecimento ou sociedade pós-industrial tem se
apoiado no uso intensificado das tecnologias

de base – as tecnologias

informáticas e de

telecomunicações – denominadas tecnologias da informação. Os fluxos informacionais tornam-se
interativos em tempo real (MARCONDES; GOMES, 1997).
A informatização do Sistema de Bibliotecas da PUC-Rio continua em andamento, haja
visto que, o aplicativo das novas tecnologias da informação é o imperativo à modernização de
todos os sistemas que pretendem acompanhar a evolução da sociedade da informação.
A necessidade de realizar a conversão retrospectiva dos catálogos das Bibliotecas da PucRio, para proporcionar o acesso em linha, local e remoto, às informações das coleções e, utilizar as
novas tecnologias da informação, levou a direção da DBD a redefinir objetivos e metas para
solucionar os problemas mais prementes (MULHOLLAND, 1999).
A conversão de registros bibliográficos antigos é uma tarefa onerosa e de trabalho intenso
porque, em geral, esses registros devem ser atualizados de acordo com novas regras de catalogação
e classificação. Os dados devem ser reestruturados, com base em padrões internacionais, com
consistência e que permitam a transferência e a recuperação da informação.

1

“Trata-se de uma nova sociedade que surge, com nova estrutura, novos canais de comunicação, novas
formas de atuação social e de trabalho”.
Entre seus elementos componentes destacam-se: conteúdo,
computação (infra-estrutura de hardware e software) e telecomunicações (TARAPANOFF, 1999).

�3

A participação em sistemas de catalogação cooperativa, que possibilitam o serviço de
distribuição de dados catalográficos entre várias bibliotecas, tem sido uma atividade cada vez mais
freqüente na geração dos catálogos on-line de acesso público (OPAC).
Segundo Borgman (1997) e Souza et al.(1997), a catalogação cooperativa apresenta
inúmeras vantagens:

- agilidade e padronização dos registros bibliográficos na formação das bases de dados da
biblioteca;
- racionalização de custos, pois evita-se a duplicação do trabalho de catalogação;
- participação em catálogos coletivos, ampliando o acesso aos recursos de informação externos à
biblioteca;
- consistência nas descrições bibliográficas dos registros; e
- possibilidade de inclusão de dados locais, pertinentes a cada biblioteca.
Existem diversos sistemas de catalogação cooperativa, em âmbito universal. O maior deles
- Online Computer Library Center – OCLC, iniciou em 1967, com o nome Ohio College Library
Center, para facilitar a catalogação das bibliotecas acadêmicas do Ohio (EUA), e hoje, dispõe de
mais de 47 milhões de registros e oferece, entre outros, os serviços da catalogação on-line,
conversão retrospectiva, seleção, empréstimo entre bibliotecas, base de autoridades e assunto da
Library of Congress (OCLC, 2002).
A DBD utiliza-se de algumas fontes de pesquisa como a Rede Pergamum, a Biblioteca
Nacional, a Rede BIBLIODATA, a Library of Congress (EUA) e a própria OCLC para a descrição
bibliográfica de suas coleções.

No segundo semestre de 1998, a PUC-Rio colocou em operação o Sistema Pergamum,
desenvolvido pela PUC-Pr e a PUC-Rio, com módulos integrados que correspondem às funções da
biblioteca, facilitando o gerenciamento dos serviços e com acesso direto aos catálogos, via Internet.
Na implantação foram convertidos aproximadamente 80.000 registros, inseridos na Rede
BIBLIODATA, de 1984 a outubro de 1997.
Dada a recente implantação do Sistema, nem todo o acervo das Bibliotecas da PUC-Rio,
anterior a 1984, encontra-se em máquina. A DBD procurando formas alternativas para
disponibilizar o acesso on-line a suas coleções, iniciou o processo de conversão retrospectiva em
abril de 2000. Na época, foram treinados 12 auxiliares da Biblioteca para a digitação da descrição

�4

bibliográfica das fichas catalográficas das Bibliotecas da PUC-Rio. Foram incluídos no Sistema
4.595 registros até março de 2001.

Em fevereiro de 2001, com o início do cadastramento das coleções de periódicos no
Pergamum, a maioria dos auxiliares, que executava aquele processo, foi designada para essa
atividade, dada a sua prioridade. A conversão continuou apenas na, então, Biblioteca Setorial do
Centro de Teologia e Ciências Humanas - BS/CTCH.

Desde a implantação do Sistema, a DBD realizou estudos de viabilidade para a conversão
de registros bibliográficos. O primeiro dele s, realizado em 1998 e o segundo em 2000, utilizaram
os serviços da OCLC.

2 ESTUDOS DE VIABILIDADE
2.1 O Teste de 1998
O primeiro teste com o Serviço de Conversão Retrospectiva da OCLC, envolveu 150
registros de livros diversos, periódicos e mapas . Foram enviadas cópias das fichas catalográficas
para a conversão em registros MARC, a saber: 98% de livros, 1% de periódicos; e 1% de mapas.
Como resultados da identificação dos registros da PUC, no catálogo da OCLC – WorldCat
(OCLC’s Online Union Catalog), obteve-se a identificação de 67% dos títulos de livros; 71% dos
periódicos e 4% dos mapas, estes apresentando diferença, apenas, no ano ou número da edição.
Baseada nas fichas enviadas para teste, a OCLC enviou à DBD uma proposta para a
conversão de 260.000 títulos da PUC-Rio. O custo total da conversão foi calculado da seguinte
forma, para saída em FTP – File Transfer Protocol: (número de fichas X preço unitário) + taxa do
perfil da biblioteca + saídas impressas (para resolução de problemas, opcional) + (US$ 0,176 X
número de saídas de registros eletrônicos) + US$ 236.50 + US$ 30.80/mês. Outros custos não
computados, mas que incorreriam, seriam a tradução de notas e assuntos; a adequação do número
de chamada e a padronização das autoridades, serviços a serem feitos pelo staff da DBD.

Considerados esses custos, que se apresentaram inviáveis, não foi possível implementar
esse Projeto, naquela ocasião.

�5

2.2 O Teste de 2000
O segundo teste para o estudo de viabilidade do Serviço de Conversão Retrospectiva da
OCLC, envolveu 250 registros de livros.

Para a entrada de dados, a DBD optou pelo preenchimento de planilhas EXCEL e o
arquivo foi remetido por correio eletrônico. Foram selecionadas as fichas catalográficas para a
digitação dos dados mínimos, denominados chaves de busca, exigidos para a identificação dos
registros no WorldCat, e dos dados locais da DBD, caracterizando a coleção da PUC-Rio.
Incluíram-se no arquivo: registros de livros em diversos idiomas, publicados em 15 países, em
diferentes edições e livros em coleção, com tipos de coleção variados, localizados nas Bibliotecas
da PUC-Rio.
O QUADRO 1 caracteriza os registros enviados à OCLC, por país de publicação e os
resultados da identificação no WorldCat.

QUADRO 1 – Livros por país de publicação e identificação na OCLC
Registros identificados
Países

Registros não
identificados

Registros enviados

Alemanha

21

Nº

(%)

Nº

(%)

17

81%

4

19%

Argentina

6

5

83%

1

17%

Áustria

1

1

100%

-

-

Brasil

7

2

29%

5

71%

Chile

2

2

100%

-

-

Costa Rica

1

1

100%

-

-

Espanha

17

11

65%

6

35%

Estados Unidos
França
Holanda

109
31
2

88
24
2

81%
77%
100%

21
7
-

19%
23%
-

Inglaterra

37

28

76%

9

24%

Israel
Itália

1
6

1
3

100%
50%

3

50%

México

5

4

80%

1

20%

Portugal

4

-

-

4

100%

76%

61

24%

Total

250

189

A Seção de Automação – SAT imprimiu os relatórios recebidos da OCLC, para facilitar a
análise do processamento do arquivo-teste.

�6

Dos 250 registros enviados, cerca de 76% (189) foram identificados, sendo 42,4% (106)
com apenas um registro correspondente e 33,2% (83) com dois a dez registros correspondentes.

Outras situações foram observadas:
- em 12 registros (4,8%) foram encontrados mais de dez correspondentes;
- 39 registros (15,6%) não foram localizados pela OCLC;
- 2 registros (0,8%) não foram identificados no relatório recebido da OCLC; e
- 8 registros (3,2%) foram identificados pela OCLC, porém, não correspondem aos registros da
PUC.

Os 61 registros não identificados representaram aproximadamente 24% dos registros
enviados.
QUADRO 2 – Processamento do arquivo -teste
Situações do processamento
Com um registro correspondente
Com dois a dez registros
correspondentes
Com mais de 10 registros
correspondentes
Registros não localizados pela
OCLC
Registros PUC não identificados
no relatório da OCLC
Registros PUC diferentes dos
registros correspondentes da OCLC
Total

Nº de registros

Percentual (%)

106

42,4

83

33,2

12

4,8

39

15,6

2

0,8

8
250

3,2
100(%)

Os 83 registros que obtiveram de dois a dez registros correspondentes no WorldCat,
foram re-identificados pela DBD com as fichas da PUC, e devolvidos em um segundo arquivo à
OCLC, para novo processamento. Esta rotina envolveu a digitação de uma outra planilha, desta
vez, com o número de controle da OCLC, como chave de busca e a repetição dos dados locais de
cada registro.

Este procedimento levou, ao todo, quatro dias para ser executado, enviado,

devolvido pela OCLC e analisado pela DBD.
Para os 12 registros que obtiveram mais de dez correspondentes, se a PUC desejasse,
segundo orientação da OCLC, deveriam ser identificados on-line ou encaminhados a outro serviço
de conversão retrospectiva. Para o acesso on-line ao WorldCat é necessário que a instituição seja

�7

membro da OCLC ou possua o CD-Rom desse catálogo. Esta última alternativa seria a mais
adequada, pois a DBD dispõe do mesmo.

2.2.1 Análise dos resultados
Para a análise dos resultados, procedeu-se à comparação das fichas catalográficas da PUC
com os registros recebidos da OCLC, em Formato MARC, podendo-se inferir que:
a) as entradas de autor e título, de maneira geral, estavam completas. No entanto, encontraram-se,
às vezes, entradas completas e incompletas para um mesmo autor;
b) a transcrição do nome dos editores não era padronizada, de acordo com as regras da
catalogação descritiva;
c) as notas constavam na língua do país da instituição que contribuiu com o registro e notou-se
que nem todas as instituições incluíam notas na catalogação;
d) os cabeçalhos de assunto apareciam na língua do país da instituição que primeiro inseriu o
registro, embora, a maioria fosse em inglês, provavelmente, pelo número expressivo de
bibliotecas americanas que participam da OCLC. Alguns registros (poucos) possuíam assuntos
em inglês e em outra língua, simultaneamente, como espanhol, francês e português, atribuídos
por outras instituições; e
e) a descrição catalográfica, em geral, era mais detalhada que a adotada pela PUC.
Além dos aspectos técnicos, já comentados, outras considerações foram registradas:
a) o tempo despendido na digitação e conferência dos dados mínimos. Nesta experiência, com
250 registros, foram gastos três dias de digitação, em tempo integral;
b) a impressão e a avaliação dos resultados no retorno do arquivo processado pela OCLC. Para
este teste, foram impressas 119 páginas e a análise levou dois dias, em tempo integral;
c) a necessidade de conferência de registro por registro, processado, com as fichas da DBD, visto
que alguns registros bibliográficos não correspondiam aos da PUC e outros não foram
identificados nos relatórios;
d) o consumo de material para a impressão das planilhas e dos relatórios de processamento, para
conferência dos dados;
e) os registros com dois a dez correspondentes no WorldCat deveriam ser submetidos, outra vez
para processamento, após seleção pela DBD, do registro realmente correspondente ao da PUC,
através do preenchimento de outra planilha, com a informação do número de controle da OCLC
e envio dos dados locais da PUC;

�8

f)

os registros com mais de dez correspondentes na OCLC deveriam ser identificados novamente,
através da consulta on-line, e para isto, seria necessário pesquisar no catálogo CD-Rom.
Qualquer destas duas modalidades teria seu custo, além do duplo dispêndio de tempo no envio
dos registros para os EUA. A não obtenção do êxito na localização, implicaria em uma
segunda busca para sua identificação;

g)

a necessidade de nova conferência, no retorno do arquivo reprocessado, com os registros que
tinham de dois a dez correspondentes; e

h)

as limitações da planilha, para o preenchimento dos dados locais, fizeram com que nem todas
as informações fossem processadas, obrigando a uma outra inclusão de dados complementares,
quando do processamento para o Sistema Pergamum. Dessa forma, haveria um dispêndio de
tempo, com várias idas e vindas ao registro original da PUC, para a conversão da catalogação.

Nesse serviço de conversão retrospectiva, por lotes de registros bibliográficos, em
planilhas EXCEL, a OCLC cobrava uma taxa por registro e outra para o estabelecimento do perfil
da biblioteca. Dependendo da forma como a instituição desejasse receber os relatórios do
processamento, havia, ainda, outra taxa para a abertura da conta de seguro do FTP – File Transfer
Protocol e uma mensalidade para manutenção dessa conta. Os registros não identificados não
seriam cobrados.
Nos custos desse trabalho foram consideradas todas as rotinas que envolveram

o

preenchimento das planilhas, sua conferência, o envio à OCLC e a análise dos relatórios e dos
dados com os resultados do processamento. Além disso, foi ponderado o custo do processamento
local, necessário para a inserção desses registros no Sistema Pergamum.

3 CONCLUSÕES DOS ESTUDOS DE VIABILIDADE
A avaliação da aplicação das metodologias estudadas, para a conversão retrospectiva dos
catálogos das Bibliotecas da PUC -Rio, conduziu a alguns questionamentos, que foram ponderados,
para a decisão quanto à maneira mais adequada à continuidade do trabalho de conversão, visando
atender às necessidades e padrões já adotados pela biblioteca, no processamento técnico de seu
acervo de livros.
Embora o índice de registros da PUC, encontrados no WorldCat, através dos testes
realizados, tenha sido considerado bastante satisfatório, as formas estudadas demandavam uma
série de procedimentos, para a adaptação ao Sistema utilizado pela Biblioteca, implicando, parte
deles, em duplicidade de esforços e custos, como já foi relatado.

�9

Outro fator considerado foi a necessidade de rtadução dos cabeçalhos de assunto e das
notas, em sua maioria, apresentados na língua inglesa, exigindo a adequação das informações pela
DBD.
O custo da conversão, por registro, na primeira proposta apresentada pela OCLC foi
relativamente alto, levando-se em conta os fatores já descritos, o que inviabilizou esse trabalho,
naquela época.
Nas várias situações constatadas no processamento dos registros catalográficos pela
OCLC, verificou-se que a transferência dos arquivos recebidos não poderia ser automática para o
sistema local da Biblioteca, sem uma análise dos mesmos, para compatibilização da descrição
catalográfica da PUC. Essa tarefa, descrita anteriormente, no segundo teste realizado, deveria ser
executada por bibliotecário e demandaria muito tempo.
Ficou clara a necessidade de ajustes na catalogação, em conformidade com os padrões
adotados pela DBD, visando a consistência dos dados e a coerência das informações que compõem
a Base bibliográfica da PUC.
Os resultados dos estudos de viabilidade levaram a Direção da DBD a optar pela entrada
de dados, das fichas catalográficas, diretamente no Sistema Pergamum.

4

CONVERSÃO RETROSPECTIVA DE REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Em setembro de 2001, com a aprovação do orçamento para a contratação de estagiários

de Biblioteconomia, através de Convênio firmado entre a PUC-Rio e a Universidade do Rio de
Janeiro – UNIRIO, e, mais recentemente, com a Universidade Federal Fluminense - UFF, retomouse a conversão retrospectiva dos catálogos da Biblioteca.
Inicialmente, selecionaram-se quatro estudantes, para cumprir uma carga horária de 30
horas semanais. Após a seleção, foi ministrado um treinamento por uma Bibliotecária da Seção de
Processamento Técnico - SPT, durante um mês. O programa constou de duas partes: Introdução ao
Formato MARC e Introdução ao Sistema Pergamum, com ênfase nas funções de consulta e de
catalogação.
Além do conteúdo teórico, o treinamento envolveu uma prática, onde os estagiários
tiveram a oportunidade de exercitar a codificação pelo Formato MARC das próprias fichas

�10

catalográficas, que seriam convertidas para o Sistema Pergamum. As atividades do Projeto são
supervisionadas pelos bibliotecários da SPT.
Estabeleceram-se algumas normas de adequação das regras de catalogação antigas às
atuais, visando alcançar maior uniformidade na recuperação dos registros. Houve uma preocupação
com os seguintes itens:
Ø número de chamada
Deu-se uma atenção especial à identificação de classificações diferentes para uma mesma
obra, evitando, assim, a duplicação de número de acervos.
Para as reimpressões consideradas anteriormente, como edições, na PUC-Rio, definiu-se
que seriam tratadas como acréscimos (exemplares), registrando-se as informações da reimpressão em
nota. Para as reimpressões com correção determinou-se a criação de outros registros.
Ø entradas de autoria
Para as entradas de autoria estabeleceu-se que os autores existentes na base de
autoridades seriam incluídos, normalmente, no registro bibliográfico. Quando não existentes, seriam
criados de acordo com os padrões de preenchimento no MARC, acrescidos da expressão [catálogo
antigo], após o último subcampo da entrada, garantindo assim, a não inserção dos mesmos em
registros novos devidamente pesquisados, de acordo com as regras de catalogação vigentes.
Ø títulos traduzidos
Adotou-se como critério não informar a nota de título original no campo 500, optando-se
pela transcrição deste no campo 240 (Título Uniforme), possibilitando, dessa maneira, sua
recuperação.
Ø data de publicação
Convencionou-se que na ausência de data de publicação nas fichas catalográficas deveria
ser estimada uma data provável, conforme determinação do código Anglo American Cataloging
Rules 2nd edition - AACR-2, para facilitar a identificação de possíveis acréscimos ou novos acervos.
Ø séries
Determinou-se que as entradas de série, constantes na base de autoridades, seriam
informadas no campo 440 (Título da Série) do registro bibliográfico. As não cadastradas, seriam
transcritas no campo 490 (Série Relacionada), sem recuperação.

�11

Ø notas
Para garantir uma uniformidade nas notas adotadas no catálogo antigo, definiram-se
alguns modelos de notas, de acordo com as utilizadas na catalogação corrente.
Estabeleceu-se a nota local (campo 590) Catálogo antigo com o objetivo de sinalizar que
a descrição bibliográfica não está em conformidade com as regras vigentes. Este procedimento
poderá nortear a escolha de registros bibliográficos na importação de dados por outras instituições.
Ø assuntos
Para os assuntos decidiu-se que os já existentes na base de autoridades seriam incluídos
normalmente no registro bibliográfico. Quanto aos não existentes, seriam criados, tal qual se
apresentavam nas fichas, acrescidos da expressão [catálogo antigo], após o último termo do
cabeçalho, evitando assim, a inserção dos mesmos em registros novos devidamente pesquisados, de
acordo com as regras de determinação de cabeçalhos de assuntos da Library of Congress Subject
Headings - LCSH. Adotou-se esse procedimento simplificado, porque a criação de assuntos na base
de autoridades requer a pesquisa à LCSH, para a composição da sua estrutura e posterior
hierarquização.
Com o objetivo de nortear a entrada de dados, compatibilizando as regras de catalogação
anteriores ao AACR-2, com o formato MARC, foi elaborado um manual de procedimentos.
Nessa nova fase do Projeto, priorizou-se a conversão do catálogo da Biblioteca Setorial
do Centro Técnico e Científico - BS/CTC2. Também a coleção da área de Teologia e Ciências
Humanas 3 da Biblioteca Setorial dos Centros de Ciências Sociais e Teologia e Ciências Humanas BS/CCS-CTCH) está sendo convertida por um funcionário auxiliar, sob a orientação da SPT. O
próximo acervo que será processado é o da Biblioteca Central - BC4.
Na BS/CCS-CTCH foi complementada a catalogação das obras que constavam no
Sistema, com dados mínimos. No momento, está sendo convertido o restante do catálogo, seguindo
a ordem topográfica.

2

Com aproximadamente 48.981 títulos, dos quais cerca de 31% (15.258) já foram inseridos no Pergamum.

3

Com aproximadamente 21.897 títulos, dos quais cerca de 70% (15.342) já foram inseridos no Pergamum.

4

Com aproximadamente 137.998 títulos, dos quais cerca de 51% (69.836) já foram inseridos no Pergamum.

�12

5 RESULTADOS PARCIAIS
Os resultados do Projeto, nos anos de 2001 e 2002, estão registrados no QUADRO 3,
englobando o acervo do CTC e do CTCH.

A conversão do catálogo do CTC reflete a produção

dos estagiários, com uma carga horária de 20 horas semanais, desde fins de outubro de 2001,
quando terminou o período de treinamento, até 31 de dezembro do mesmo ano. O ano de 2002
apresenta a produção das duas bibliotecas, no período de janeiro a maio.
Deve-se salientar que a grande parte das alterações realizadas na Base bibliográfica, em
2001, corresponde à complementação da catalogação, que constava no Sistema, apenas, com dados
mínimos, tanto do CTC, quanto do CTCH.
QUADRO 3 – Conversão retrospectiva CTC e CTCH – 2001 e 2002

2001

2002

Base Bibliográfica

Base Bibliográfica
Inclusão
de

Centro

exemplares

I

A

E

CTC

644

886

393

902

CTCH

688

1.534

345

1.005

TOTAL

1.332
(tít.)

2.420

738

1.907

I = inclusões

A = alterações

Inclusão
de

Centro
I

A

E

exemplares

2.026

2.669

1.088

2.766

CTCH

220

248

49

344

TOTAL

2.246
(tít.)

2.917

1.137

3.110

CTC

E = exclusões

Observa-se um crescimento considerável na estatística do CTC, no ano de 2002, em
relação a 2001. Os resultados de 2001 referem-se aos meses de novembro e dezembro, que
seguiram o período de treinamento. O aumento verificado na produção de 2002 pode ser justificado
pelo domínio que o grupo vem demonstrando na execução das rotinas.
Ressalta-se que a conversão do CTCH, no período descrito no QUADRO 3, vem sendo
realizada por um único auxiliar, que desempenha outras atividades na Biblioteca.

�13

Destaca-se que a primeira fase do Projeto, em 2000, alcançou uma produção de 4.595
registros, em um ano, contando com 12 auxiliares, conforme já mencionado neste trabalho. Já na
segunda fase, foram incluídos 3.578 registros, por quatro estagiários e um auxiliar, durante sete
meses, o que demonstra melhores resultados.
Verificou-se que a contratação das estudantes de Biblioteconomia possibilitou uma
interpretação mais crítica das atividades que envolvem o processo de conversão. Acredita-se que tal
constatação deve-se ao conhecimento que estas estão adquirindo no curso. Por outro lado, esses
alunos estão tendo a oportunidade de colocar em prática técnicas de catalogação, além de, aprender
o formato MARC.

6 CONCLUSÕES
Alguns fatores foram determinantes na escolha do método de execução da conversão
retrospectiva dos catálogos das Bibliotecas da PUC -Rio. O primeiro recaiu no custo elevado desse
processo, se realizado por serviço externo. O segundo aspecto evidenciado, na importação de
registros da OCLC, foi a necessidade de se traduzir os cabeçalhos de assunto para a língua
portuguesa e de se adequarem as notas e outras informações locais.
A opção pela entrada dos dados das fichas catalográficas não representa uma duplicação
de esforços, visto que o trabalho intelectual da catalogação já se encontra realizado. As adequações
e normas adotadas nesse processo tornaram-se viáveis na transcrição bibliográfica realizada por
auxiliares, bem treinados. Já a compatibilização de registros importados, na maioria dos casos,
exige o discernimento do bibliotecário.
Em se tratando de uma catalogação retrospectiva, houve o cuidado de se estabelecer uma
padronização das regras de catalogação, para promover um equilíbrio entre a técnic a e as regras
antigas X atuais, visando maior eficiência na recuperação.
Os resultados quantitativos alcançados no Projeto têm sido satisfatórios, assim como, os
aspectos qualitativos têm se refletido nas pesquisas ao catálogo on-line.

�14

7 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BORGMAN, C.L. From acting locally to thinking globally: a brief history of library automation.
The Library Quarterly, v. 67, n. 3, p. 215-249, jul. 1997.
MARCONDES, C.H. ; GOMES, S.L.R. O Impacto da Internet nas bibliotecas brasileiras.
Transinformação, Campinas, v. 9, n. 2, p. 57-68, maio/ago. 1997.
MULHOLLAND, E. Desenvolvimento de trabalho em parceria: PUC-RJ/PUC-Pr. Rio de
Janeiro : PUC, 1999. 4 p. (Trabalho apresentado na 1ª Reunião da Rede PERGAMUM, PUC -Pr,
Curitiba, 20 jul. 1999)
ONLINE COMPUTER LIBRARY CENTER. OCLC retroCon batch service planning guide.
Disponível em: &lt;http://www.oclc.org/secure/retrocon/&gt;. Acesso em: 20 jun. 2002.
SOUZA, T.B. ; CATARINO, M.E. ; SANTOS, P.C. dos. Metadados: catalogando dados na
Internet. Transinformação, Campinas, v. 9, n. 2, p. 93-105, maio/ago. 1997.
TARAPANOFF, K. O Profissional da informação e a
Transinformação, Campinas, v. 11, n. 1, p. 27-38, jan./abr. 1999.

sociedade

do

conhecimento.

Abstract
This work reports the retrospective conversion Project of bibliographical records of the Library
System of Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - PUC-Rio, developed by the Divisão de
Bibliotecas e Documentação - DBD. The method adopted in this process was based on the feasibility studies,
where some methodologies were tested and observed to convert the library catalogs. The valued techniques
are described and the results are analysed. The conclusions are issued and the recommendations to the
decision-making of the dean of DBD, to choose the best viable way to do retrocon. The choice was the direct
input from the catalog cards in the DBD system. The project is being developed with students from The
Librarianship courses of Universidade do Rio de Janeiro - UNIRIO and Universidade Federal Fluminense UFF. They were trained to MARC Format (Machine Readable Cataloging) and to Pergamum System, used
by DBD. The procedures were established and a manual was written to instruct the transcribing of the
bibliographical data in the on-line catalog. This task is oriented by the cataloging libraries of the Technical
Processing Section of DBD. The partial results of this project are presented.
Keywords
Feasibility studies ; Retrospective conversion; Bibliographical records; Catalog automation; Library catalogs;
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - Divisão de Bibliotecas e Documentação.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="29">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42108">
                <text>SNBU - Edição: 12 - Ano: 2002 (UFPE - Recife/PE)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42109">
                <text>Biblioteconomia&#13;
Documentação&#13;
Ciência da Informação&#13;
Bibliotecas Universitárias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42110">
                <text>Tema: Bibliotecas universitárias: espaços de (r) evolução do conhecimento e da informação.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42111">
                <text>SNBU - Seminário Nacional de Bibliotecas Universitárias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42112">
                <text>UFPE&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42113">
                <text>2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42114">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42115">
                <text>Evento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="42116">
                <text>Recife (Pernambuco)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="8">
    <name>Event</name>
    <description>A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45822">
              <text>O projeto de conversão retrospectiva de registros bibliográficos: uma experiência do sistema de bibliotecas da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45823">
              <text>Perez, Dolores Rodriguez</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="45824">
              <text>Lima, Patrícia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45825">
              <text>Recife (Pernambuco)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45826">
              <text>UFPE</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45827">
              <text>2002</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45829">
              <text>Evento</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="45830">
              <text>Relata o Projeto de conversão retrospectiva de registros bibliográficos do Sistema de Bibliotecas da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro – PUC-Rio,</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="67569">
              <text>pt</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="16">
      <name>snbu2002</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
